Archive for the 'Uncategorized' Category

05th Sep 2022

5 điều bác Don dạy

Don đi học lớp 1 được 1 tuần, về nhăn nhở khoe con biết 5 điều bác Hồ dạy.

Mẹ: thế 5 điều bác Hồ dạy là gì?

Don: 1. Làm điều gì đó tốt. 2. Đi ị phải xả nước. 3. Phải rửa tay. 4. Phải ăn nhiều rau. 5. 5 là gì ấy nhở, ừm….

Mẹ: đây chắc là 5 điều bác Don dạy :(((

Posted in Uncategorized | No Comments »

05th Sep 2022

Thơ haiku của Nemo

Làm trong giờ ngữ văn Anh. Mẹ cười suýt ngã nhưng dĩ nhiên all is forgiven:

my mother is great

she sacrifices herself

and is very nice

Posted in Uncategorized | No Comments »

06th Jul 2022

Anh em

Thơ Don viết tặng Nemo, tháng 5/2022

Người anh nhớ người em

Người em nhớ người anh

Người anh nhớ người em ở Hà Nội

Người em nhớ người anh ở Việt Nam

Người anh muốn chơi với người em

Người em muốn chơi với người anh

Posted in Uncategorized | No Comments »

04th Jul 2022

Bluebird


by Charles Bukowski

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going
to let anybody see
you.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he’s
in there.

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there,
so don’t be
sad.
then I put him back,
but he’s singing a little
in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t
weep, do
you?

Posted in Uncategorized | No Comments »

18th Jun 2022

Nemo’s design

Nemo’s Photoshop assignment: make a movie poster.

Posted in Uncategorized | No Comments »

26th Jan 2022

The Beauty of Spring Blocks My Way

Spring comes slowly and quietly
to allow Winter to withdraw
slowly and quietly.

The color of the mountain afternoon
is tinged with nostalgia.
The terrible war flower
has left her footprints-
countless petals of separation and death
in white and violet.
Very tenderly, the wound opens itself in the depths of my heart.
Its color is the color of blood,
its nature the nature of separation.

The beauty of Spring blocks my way.
How could I find another path up the mountain?

I suffer so. My soul is frozen.
My heart vibrates like the fragile string of a lute
left out in a stormy night.
Yes, it is really there. Spring has really come.
But the mourning is heard
clearly, unmistakably,
in the wonderful sounds of the birds.
The morning mist is already born.
The breeze of Spring in its song
expresses both my love and my despair.
The cosmos is so indifferent. Why?


To the harbor, I came alone,
and now I leave alone.

There are so many paths leading to the homeland.
They all talk to me in silence. I invoke the Absolute.
Spring has come
to every corner of the ten directions.
Its, alas, is only the song
of departure.

(Thich Nhat Hanh)

Xuân đến lặng chậm

Để đông rút lui

Lặng chậm

Màu núi chiều

Nhuốm màu nhớ

Đoá hoa chiến tranh ghê sợ

Rải dấu

Với vô số cánh hoa của chia lìa chết chóc

Màu trắng và tím

Rất khẽ, vết thương há miệng trong đáy tim tôi

Màu của nó màu của máu

Gốc của nó, gốc chia lìa

Vẻ đẹp xuân chặn lối

Tìm đâu đường khác lên núi?

Tôi đau. Tâm hồn đóng băng

Trái tim rung như dây đàn mong manh

Bị bỏ lại trong đêm bão

Phải, nó đó, xuân đã tới

Nhưng tiếng than vang vọng, không thể lẫn

Ngân lên trong tiếng chim hót diệu kỳ

Sương mai đã hiện

Gió xuân ca lên tình yêu và tuyệt vọng

Nhưng cớ sao vũ trụ dửng dưng?

Tôi một mình đến cảng

Và rời đi một mình

Biết bao đường về quê mẹ

Đều nói với tôi câm lặng

Tôi cầu xin Tuyệt đối

Xuân đã đến

Trên mọi góc đường của mười phương

Mà bài ca của nó, than ôi

chỉ là lời từ biệt

Posted in Uncategorized | No Comments »

10th Feb 2021

Adieu, Daniel

Et merci, pour tous.

T étais pour moi comme Zorba le Grec en vrai vie, et je t’adore. On va se revoir, un jour.

“Because you gave to me oh so many things it makes me wonder
How they could belong to me
And I gave you only my dark eyes that melted your soul down
To a place where it longs to be”

Posted in Uncategorized | No Comments »

01st Oct 2020

Grow up process

Mẹ đọc bài tập làm văn làm ở nhà của con, để bài tả về trường em. “Em rất vui vẻ khi em ở trường, em thấy trường rất vui vẻ”.

Mẹ: viết như thế này không hay
Con: và cũng không thật, vì nếu con viết thật những gì con nghĩ thì con sẽ bị phạt
Mẹ :-?

Posted in Uncategorized | No Comments »

07th Sep 2020

Justice

Mẹ: Xuxi và Sammy rất tức giận với con

Nemo: mẹ biết tại sao không, con đã đồng ý là mỗi người được chơi một lượt, và ai chết thì người kia được chơi. Nhưng mà đến lượt con và con mãi không chết, thế là Xuxi và Sammy rất tức giận. Mẹ thấy có kỳ cục không?

Mẹ: (cười ngã xuống ghế), why am I not surprised at all about what you say?

Ba: oh, because he has a lot of you, that fix sense of justice. I didn’t know that even this is genetic :D

*
**

A bit related from Sapolsky teaching: one of critics of Kohlberg’s theory of moral development is that his studies, in 60s, were done mostly on males rather than females, so his model for moral development is better fit to male, as males are more about justice and female are more about affiliation and reconciliation and stuff like that.

Posted in Uncategorized | No Comments »

16th Mar 2020

Vẫn thơ tình về một người đàn bà không có tên (II)

Nhớ em như nhớ một miền xa
Không bao giờ trở về
Không bao giờ đi tới

Gió thổi qua ngôi nhà tối
Mùa đông cây gầy lá rơi
Mùa đông bao nhiêu người chết
Tiếng súng tiếng loa gầm thét
Đêm dài buồn bã nhớ em
Như một dòng sông nước xiết
Ngọn khói khi cây nến tắt
Đồng lúa sau kỳ bão lụt
Tình yêu giữa ngày đắng cay

Bây giờ đã mùa hạ nóng
Cuộc đời quanh quẩn như xưa
Chật chội đến thành u uất
Nhàm chán đến thành tức giận
Em vẫn như một miền xa
Chẳng bao giờ anh đi tới

Vẫn chưa có một ngày vui
Để lòng thảnh thơi nhớ lại
Chỉ có những cột đèn mưa
Mái phố xám nâu hiu quạnh
Con đường dài bụi trắng
Nhịp cầu chờ đợi mênh mông
Em ơi em có buồn không
Thành phố đang thời hỗn loạn
Nghèo túng lọc lừa bội phản
Giết người trộm cắp khắp nơi
Con người nói với con người
Những lời hằn thù sỉ nhục
Chiều nay bốn bề mưa xám
Ra đi, anh vẫn một mình
Cuộc sống anh không chấp nhận
Mà thương đến xót xa lòng
Đâu em miền đất xa xăm
Đâu em khoảng trời thăm thẳm
Qua những phố phường buồn nản
Hãy về đậu xuống vai anh
Hãy về như cánh chim xanh
Ru những lời thơ đẹp nhất

Tia nắng mỏng manh thầm lặng
Quyết không khuất phục bao giờ
Nhớ em như một giấc mơ
Như trời xanh ngoài song cửa nhà tù
Như trẻ con trong thế giới già nua
Lửa và hạt
Ban mai và nước uống.

Lưu Quang Vũ

 

trong những ngày chờ giới nghiêm

Posted in Uncategorized | No Comments »